时尚的经典——高2017级18班吴薪怡
发文单位:办公室 信息发布: 大足一中 点击数:4098 更新时间:2017/5/5 13:24:04

时尚的经典

201718  吴薪怡

 

树求禽兽以携,遭拒;结实以静候,则咸相食,其籽得传。

经典《红楼梦》置于楼阁而沾尘,今人拒览;青春版《红楼梦》横空出世,将原著时尚化,加以现代设计元素,此举引来的议论此起彼伏。而我认为,青春版《红楼梦》不仅未适得其反,反而“以奇招而制人”,让今人更愿去赏阅这时尚的经典。

好多年轻人如今不再愿意去翻阅那些大部头的名著,语言晦涩难懂也是其中一点缘由。而今人想出以现代化的方式改造经典名著,加之以创新获得更多年轻人的青睐,让更多的年轻人去关注我们尚古而传承至今的佳作。

多少名家名篇中会 “引经据典”?多少时尚刊物会出现“解文”经典的专栏?既如此,那如今的时尚又为何不能同传统的经典相结合呢?

时尚与经典妙趣的衔接必有一个平衡点,只要切中平衡,保留传统的精华,投以时尚的设计,经典著作也能够以一个全新而极具魅力的面貌出现在今人面前。

太极图中的两尾阴阳鱼头尾相接,一白一黑,然又毫不突兀,为何?乃因白鱼嵌黑眼,黑鱼嵌白眼,如此搭配,既不突兀又更吸人眼球。试想,若是单色的一黑一白两尾盲鱼,太极图恐怕也只得“单调”之称了。而这白鱼黑眼或黑鱼白眼的搭配正是因此巧妙地切中两者间的平衡点,从而达到意料之外的效果。而如今的青春版《红楼梦》也正如此,巧妙地在时尚与经典中寻找平衡点,以形成“时尚的经典”,使之备受青睐。

孔丘自古以来便是传统文化的代表人物,而为了更深远、更广泛地传播我们中国古代的传统文化,孔子学院以中国之名在西方多个国家建立,吸引无数异国学者前往学习。孔子学院正是将传统的文化以一种时尚的方式传播开来,借以达到更为显著的成效。

经典之所以是经典,不是因为它的言语高深、晦涩,而是其蕴含的小道理大智慧。潮流之所以是潮流,不是因为它装酷扮帅,而是因其表现方式通俗易懂,流传度也更深远、更广泛,也更得今人之青睐。倘若如原本《红楼梦》般古朴却呆拙的经典依旧保存原有的文字、词藻,经典虽仍是经典,但恐会成为今人无法翻阅的经典。

典与时代相通,方以时尚的经典流传,形成复古的潮流,经典才会更受欢迎。

《劝学》有言:“君子生非异也,而善假于物也。”为何君子能成其为君子,乃因君子善于借用他物以显自身之长矣。

是故时尚与经典平衡,经典加以时尚传承,时尚拓经典之道,经典引时尚之流,岂不妙哉?

有言:时尚配之经典,时尚的经典,此乃妙哉!

大足教委大足教委大足教委      指导老师  张先均